Robert Liddell, the English novelist whose close friendships with Elizabeth Taylor and Barbara Pym influenced the course of the English novel, was perhaps best-known for his wonderful
Treatise on the Novel (1947). In the late ’sixties, Wayne Booth arranged for its reprinting in a single volume along with
Some Principles of Fiction (1953) by the University of Chicago Press. Although long out of print, it is worth hunting down. It is perhaps the best one-volume introduction to the novel, written in short bursts of aphoristic and shrewd opinion.
Liddell says that there are only two categories of novels: (
1.) “Novels which call for serious literary criticism.” (
2.) “Novels which are beneath serious criticism.”
[1]The first category contains two subdivisions: (
a.) “Good novels.” (
b.) “Novels which might have been good.” To the second division Liddell consigns books that are “bad, uneven, or technical failures,” although they are written by writers with “minds of the necessary sensibility.” This division would also include the botched attempts by writers who earlier or later engineered good novels. The good novelist is anyone who has somehow managed to write a single good novel, but his other novels also merit study on the basis of his exceptional achievement. And then there are the novelists of eternal promise, who never quite put it all together in a single book—Aldous Huxley, Truman Capote, John Updike, Salman Rushdie, Paul Auster.
Liddell subdivides the novels beneath serious criticism into middlebrow and lowbrow books, but unfortunately he says little more to clarify either division. Distinguishing between them, he comments, is “like establishing the precedence between a flea and a louse.”
In his 1964 interview with
Playboy, Nabokov was characteristically sharp-toothed:
The middlebrow or the upper Philistine cannot get rid of the furtive feeling that a book, to be great, must deal in great ideas. Oh, I know the type, the dreary type! He likes a good yarn spiced with social comment; he likes to recognize his own thoughts and throes in those of the author; he wants at least one of the characters to be the author’s stooge. If American, he has a dash of Marxist blood, and if British, he is acutely and ridiculously class-conscious; he finds it so much easier to write about ideas than about words; he does not realize that perhaps the reason he does not find general ideas in a particular writer is that the particular ideas of that writer have not yet become general.[2]Note well that Nabokov does not disdain ideas in fiction; he disdains
general ideas, the conventional wisdom, the received persuasions of everyday life. On his showing, good novels require serious criticism because of the particularity of their ideas, and their close attention to words—or as I would prefer to say, at the risk of correcting Nabokov,
sentences.
____________________
[1] Robert Liddell on the Novel, ed. Wayne C. Booth (Chicago: University of Chicago Press, 1969), p. 10.
[2] Vladimir Nabokov,
Strong Opinions (New York: McGraw-Hill, 1973), p. 41.
0 comments:
Post a Comment