Harry succeeds in forcing a public hearing on the issue, “reveal[ing] himself to all the world as nothing more than a local crank.” His wife does not understand his stubborness, saying that it is “not natural for a man to care so much about a house. . . .” When the day comes to vacate, Harry phones the moving company and cancels the vans. Isabel is appalled; she cannot believe her husband has done something so stupid. And after a little more narrative business, it comes to pass that both Harry and Isabel realize that “all decisions, from that moment, were over for them.” They will be seen over, watched over, the important questions decided for them, as if they were “foolish old people.”
It is appropriate that only the old saying would stick with me from the story, which strikes me as strained and unlikely upon rereading. But the old saying is much in my mind as I prepare to pack up my books and belongings and move out of the

And now, instead of enjoying my last days in the wood-paneled sanctum, I must obtain bids from moving companies, arrange to shut off utilities, change addresses on magazine subscriptions, and plot a 1,200-mile route to a new city, a new house, a new array of shelves for my books. I can’t write about them as much as I would like for sorting through them, consigning as many as possible to the yard-sale pile, and recording the remainder for insurance purposes. Moving some of them again, I might as well burn them. But I can’t. I just can’t.
0 comments:
Post a Comment